Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Schluss der /PL die Schlüsse/ - koniec, wniosek, konkluzja

der Schluss - koniec, wniosek W ZDANIU:
Alle Zuschauer sind bis zum Schluss geblieben.
Wszyscy widzowie pozostali aż do końca.
Leider mache ich schon Schluss, weil ich noch meiner Mutter beim Kochen und Aufräumen helfen muss.
Niestety już kończę, ponieważ musze jeszcze pomóc mojej mamie przy gotowaniu i sprzątaniu.
Es ist besser für uns beide, wenn wir Schluss machen.
To lepsze dla nas obojga, jeśli zakończymy ten związek.

Zum Schluss noch eine kurze Bemerkung.
Na koniec tylko krótka uwaga.

W CYTACIE:
Albert Camus: Zuerst trachtet man nach Gerechtigkeit und zum Schluss organisiert man eine Polizei.
Najpierw szukacie sprawiedliwości, a na koniec organizujecie policję.

der Schluss - koniec, wniosek, konkluzja

der Schluss - koniec, wniosek, konkluzja

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409