Seele die /PL die Seelen/ - dusza, psychika
die Seele - dusza, psychika W ZDANIU:
Möge seine/ihre Seele in Frieden ruhen.
Niech jego/jej dusza spoczywa w pokoju.
Nachdem er sein größtes Geheimnis enthüllt hatte, hauchte er seine Seele aus.
Po tym jak wyjawił swoją największą tajemnicę, wyzionął ducha.
Der Papst ist um verlorene Seelen besorgt.
Papież troszczy się o zagubione dusze.
W PRZYSŁOWIU:
Absicht ist die Seele der Tat.
Cel uświęca środki.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Glücklich allein ist die Seele, die liebt.
Szczęśliwa jest tylko dusza, która kocha.
HASŁA POWIĄZANE:
Charakter der /PL die Charaktere/ - charakter, osobowość, właściwość, postać
Eigenschaft die /PL die Eigenschaften/ - właściwość, cecha, przymiot, charakter, funkcja, rola
Kennzeichen das /PL die Kennzeichen/ - oznaka, cecha szczególna, znak, znak rozpoznawczy, identyfikator, tablica rejestracyjna






