Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

anbehalten /czasownik: behält an, behielt an, hat anbehalten/ - zostawiać na sobie, nie zdejmować

anbehalten - zostawiać na sobie, nie zdejmować W ZDANIU:
Nur Nylons waren erlaubt, die Röcke mußten täglich mindestens acht Stunden anbehalten werden.
Dozwolone było noszenie wyłącznie rajstop, a spódnice należało nosić co najmniej osiem godzin dziennie.
Eine gute Wahl. Möchten Sie die Jacke gleich anbehalten oder soll ich sie zur Kasse bringen?
Dobry wybór. Czy chce Pan/Pani od razu zostać w kurtce, czy mam ją zanieść do kasy?
Auch die Stiefel zwängten schmerzhaft breitgetretene Füße ein, wurden aber mit zusammengebissenen Zähnen anbehalten.
Buty również boleśnie uciskały szeroko rozstawione stopy, ale trzymano je na miejscu zaciśniętymi zębami.
Du kannst doch nicht die dreckigen Schuhe anbehalten, wenn du das Haus betrittst!
Nie możesz wchodzić do domu w brudnych butach!

anbehalten - zostawiać na sobie, nie zdejmować

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409