Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ankommen /czasownik: kommt an, kam an, ist angekommen/ - przybywać, przyjeżdżać, dojeżdżać, nadchodzić, przychodzić, zbliżać się, być przyjętym, dawać sobie radę, dorównywać, zależeć

ankommen - przybywać, przyjeżdżać, dojeżdżać, nadchodzić, przychodzić W ZDANIU:
Er kann jeden Tag ankommen.
On może lada dzień przyjechać.

Es kommt darauf an, ob...
To zależy od tego, czy...
Es kommt nur auf dich an.
To zależy tylko od Ciebie.
Ich komme heute Abend um 22.00 Uhr in Berlin an.
Przyjeżdżam/przybywam dzisiaj wieczorem o 22.00 doBerlina.

Kommt drauf an. Je nachdem!
To zależy...
Wann fährt der Zug nach Berlin ab? Wann kommt der Zug in Wien an?
O której godzinie odjeżdza pociąg do Berlina? Kiedy przybywa pociąg do Wiednia?
Wir müssen es darauf ankommen lassen.
Musimy zaryzykować.
Nach Angaben der Vereinten Nationen sind weitere humanitäre Hilfslieferungen im Gazastreifen angekommen.
Według danych Organizacji Narodów Zjednoczonych do Strefy Gazy dotarły kolejne dostawy pomocy humanitarnej.

ankommen - przybywać, przyjeżdżać, dojeżdżać, nadchodzić, przychodzić
Kiedy pięć minut za wcześnie przyjadę do pracy i ten czas spędzam w samochodzie, zanim musżę wysiąść.

ankommen - przybywać, przyjeżdżać, dojeżdżać, nadchodzić, przychodzić
Niechciane prezenty...
Rosół z kury.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409