Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Arm der /PL die Arme/ - ramię, ręka

der Arm - ramię, ręka W ZDANIU:
Als ich 7 Jahre alt war, habe ich meinen Arm gebrochen.
Kiedy miałem 7 lat, złamałem sobie ramię.
Nimm sie in den Arm und küss sie einfach.
Przytul ją i pocałuj po prostu.

Wie gerne würde ich dich in den Arm nehmen.
Jak chętnie przytuliłbym ciebie.

POTOCZNIE:
Die gehen Arm in Arm.
Idą ramię w ramię.
Du nimmst mich auf den Arm, oder?
Chyba żartujesz, prawda?
Jemanden auf den Arm nehmen.
Nabierać kogoś.
dosłownie: „Wziąć kogoś na rękę”

W ŻARCIE:
Chuck Norris durchquert die Wüste immer mit zwei Kamelen, denn die Gewichtsverteilung ist einfach besser, wenn man unter beiden Armen etwas trägt.
Chuck Norris zawsze przemierza pustynię z dwoma wielbłądami, bo rozkład ciężaru jest po prostu lepszy, gdy nosi się coś pod obydwoma ramionami.
der Arm - ramię, ręka

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409