Aufnahme die /PL die Aufnahmen/ - odbiór, przyjęcie, izba przyjęć, podjęcie, nagranie, ujęcie, zdjęcie, włączenie, wcielenie, przeprowadzenie
die Aufnahme - odbiór, przyjęcie, izba przyjęć W ZDANIU:
Achtung Aufnahme! – Uwaga! Nagranie/Ujęcie!
Aufnahme eines Verfahrens. – Podjęcie postępowania.
Aufnahme in einer Schule. – Przyjęcie do szkoły.
Eine Aufnahme machen. – Dokonywać nagrania/robić zdjęcie.
Vielen Dank für die freundliche Aufnahme. – Wielkie dzięki za miłe przyjęcie.
Bei Hühnern kann gelegentlich eine verringerte Wasseraufnahme auftreten. – U kur może sporadycznie występować zmniejszenie spożycia wody.
W CYTACIE:
Helmut Kohl: Für mich und für die von mir vertretene Politik ist die Aufnahme von Staaten Mittel- und Osteuropas, die Aufnahme Polens in die Europäische Union nicht in erster Linie eine Frage der Abwägung wirtschaftlicher Interessen.
Dla mnie i dla polityki, którą reprezentuję, przyjęcie państw Europy Środkowo-Wschodniej i przyjęcie Polski do Unii Europejskiej nie jest przede wszystkim kwestią wyważenia interesów gospodarczych.
HASŁA POWIĄZANE:
schleusen /czasownik: schleust, schleuste, hat geschleust/ - przeprowadzać przez śluzę, przeprowadzać, przemycać, przerzucać
umziehen /czasownik: zieht um, zog um, ist umgezogen/ - przeprowadzać się
Umzug der /PL die Umzüge/ - przeprowadzka, pochód, procesja
übersiedeln /czasownik: siedelt über/übersiedelt, siedelte über/übersiedelte, ist übergesiedelt/übersiedelt/ - przenosić się, przesiedlać się, przeprowadzać się
To może zostać zdjęciem zwierzęcia roku.
Rzadkie zdjęcie wykluwających się młodych kóbr królewskich.
Jeśli przeżyje.