Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

aufpassen /czasownik: passt auf, passte auf, hat aufgepasst/ - uważać, pilnować

aufpassen - uważać, pilnować POTOCZNIE:
Aufgepasst! – Uwaga!
Pass auf, die Bullen kommen! – Uważaj, gliny się zbliżają!
Passen Sie auf die Endung auf! Das ist nicht so leicht. – Proszę uważać na końcówki! To nie jest takie łatwe.

W ZDANIU:
Du musst halt besser aufpassen. – Musisz po prostu lepiej uważać.
Pass auf dich auf! - Trzymaj się!
Pass auf die Kinder auf! - Uważaj na dzieci!
Pass doch auf! – Uważaj! / Patrz pod nogi.
Auf jüngere Geschwister aufpassen. – Pilnować młodszego rodzeństwa.

HASŁA POWIĄZANE:
Achtung die /nur Singular/ - uwaga, szacunek
Aufmerksamkeit die /nur Singular/ - uwaga, uprzejmość, grzeczność, zwrócenie uwagi, upominek
Bemerkung die /PL die Bemerkungen/ - uwaga, zapisek, adnotacja
Vorsicht die /nur Singular/ - ostrożność, przezorność
vorsichtig /przymiotnik, przysłówek/ - ostrożny, przezorny, ostrożnie, przezornieaufpassen

Nauczycielka: Wiesz kto to jest Jeanne d'Arc?
Uczennica: Nie.
Nauczycielka: To powinnaś bardziej uważać na lekcjach.
Uczennica: A Pani wie kto to jest Lisa?
Nauczycielka: Nie.
To powinna Pani bardziej na swojego męża uważać.

aufpassen - uważać, pilnować

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409