Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

aussteigen /czasownik: steigt aus, stieg aus, ist ausgestiegen/ - wysiadać

aussteigen - wysiadać W ZDANIU:
An der nächsten Station steige ich aus. - Na następnej stacji wysiadam.
Du steigst am Marktplatz aus. - Ty wysiadasz na rynku.
Muß ich mich umsteigen, aussteigen, einsteigen? Czy muszę się przesiadać, wysiadać, wsiadać?
Wenn sie aus dem Zug aussteigen, kommen sie dann zur Bushaltestelle.

- Gdy oni wysiadają z pociągu, idą potem na przystanek autobusowy.
Ich steige hier aus. – Wysiadam tutaj.
Wo musst du aussteigen? – Gdzie musisz wysiąść?
Der Mann weiß nicht, wo er aussteigen soll. – Mężczyzna nie wie, gdzie powinien wysiąść.
Sie steigt aus dem Bus aus. – Ona wysiada z autobusu.
Warum steigst du aus dem Geschäft aus? – Czemu wycofujesz się z tego interesu?
Steigen Sie auf der Beifahrerseite aus dem Auto aus. — Proszę wysiąść z samochodu od strony pasażera.

HASŁA POWIĄZANE:
ausfallen /czasownik: fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen/ - wypadać, nie odbywać się, /tech./ psuć się, wysiadać, nie działać, /pot./ robić wrażenie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409