Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ausstoßen /czasownik: stößt aus, stieß aus, hat ausgestoßen/ - wydawać z siebie krzyk, wydmuchiwać, wydalać, wykluczać

ausstoßen - wydawać z siebie krzyk, wydmuchiwać W ZDANIU:
Mit ausgestoßenen Kindern zu arbeiten ist schwieriger, häufig bleiben sie nach einer Scheidung verdeckt ausgestoßen.
Praca z odrzuconymi dziećmi jest trudniejsza; często pozostają one w tajemnicy odrzucone nawet po rozwodzie.
Früher ist man davon ausgegangen, dass jede Nervenzelle nur einen einzigen Transmitterstoff hat. Mittlerweile weiß man aber, dass es Nervenzellen gibt, die verschiedene Transmitter ausstoßen.
Wcześniej zakładano, że każda komórka nerwowa wydziela tylko jeden neuroprzekaźnik. Jednak obecnie wiemy, że istnieją komórki nerwowe, które wydzielają różne neuroprzekaźniki.

HASŁA POWIĄZANE:
ausgeschlossen /przymiotnik/ - wykluczony
ausschalten /czasownik: schaltet aus, schaltete aus, hat ausgeschaltet/ - wyłączać, gasić, eliminować, wykluczać
Ausschluss der /PL die Ausschlüsse/ - wykluczenie, wyłączenie, usunięcie, prekluzja, ostracyzm
herausstellen /czasownik: stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt/ - wystawiać, wysuwać na pierwszy plan, uwypuklać, usuwać z boiska, wykluczać z gry

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409