Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

beitragen /czasownik: trägt bei, trug bei, hat beigetragen/ - przyczyniać się

beitragen - przyczyniać się W ZDANIU:
Seine guten Ideen haben zum Erfolg des Teams beigetragen. - Jego dobre pomysły przyczyniły się do sukcesu drużyny.
Wer will dazu beitragen? - Kto chce się do tego przyczynić?
Jeder muss sein(en) Teil beitragen. – Każdy musi wnieść swój wkład.
Jeder von uns kann einen Teil zum Umweltschutz beitragen und mit gutem Beispiel vorangehen. - Każdy z nas może wnieść swój wkład w ochronę środowiska i dać dobry przykład.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Himmel und Erde werden den Menschen vergessen, der nicht etwas zur Ewigkeit beigetragen hat.
Niebo i ziemia zapomną o osobie, która nie wniosła czegoś do wieczności.

HASŁA POWIĄZANE:
anbieten /czasownik: bietet an, bot an, hat angeboten/ - oferować, proponować
Anlass der /PL die Anlässe/ - powód, przyczyna, okazja, sposobność
Beitrag der /PL die Beiträge/ - składka, artykuł w czasopiśmie, przyczynek, wpis
Grund der /PL die Gründe/ - grunt, ziemia, przyczyna, powód, tło, dno, podstawa, istota rzeczy, fundament
Ursache die /PL die Ursachen/ - przyczyna, powód

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409