Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

bemerken /czasownik: bemerkt, bemerkte, hat bemerkt/ - zauważać, nadmieniać, zaznaczać

bemerken - zauważać, nadmieniać, zaznaczać W ZDANIU:
Er hatte den Brief bereits abgeschickt, als er den Fehler bemerkte.
On już wysłał list, gdy zauważył błąd.
Nebenbei bemerkt...
Nawiasem mówiąc... Swoją drogą...
Sie werden sich die Haare raufen, wenn sie bemerken, welchen Fehler sie gemacht haben.
Będą sobie rwać włosy z głowy, gdy zauważą, jak błąd zrobili.
Der Fahrer hat mich nicht bemerkt und hat plötzlich die Spur/den Fahrstreifen gewechselt.
Kierowca nie zauważył mnie i nagle zmienił pas.

HASŁA POWIĄZANE:
äußern /czasownik: äußert, äußerte, hat geäußert/ - objawiać, przejawiać, okazywać, wypowiadać, wyrażać
berichten /czasownik: berichtet, berichtete, hat berichtet/ - donosić, opowiadać, relacjonować, informować, zawiadamiać
erläutern /czasownik: erläutert, erläuterte, hat erläutert/ - wyjaśniać, tłumaczyć, objaśniać
erzählen /czasownik: erzählt, erzählte, hat erzählt/ - opowiadać
mitteilen /czasownik: teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt/ - powiadamiać, donosić
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować

bemerken - zauważać, nadmieniać, zaznaczać

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409