Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Besitz der /PL die Besitze/ - własność, posiadanie, posiadłość

der Besitz - własność, posiadanie, posiadłość W ZDANIU;
Ihr Anspruch auf unseren Besitz ist unbegründet. - Ich roszczenie do naszego majątku jest nieuzasadnione.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Das Geheimnis des Glücks liegt nicht im Besitz, sondern im Geben. Wer andere glücklich macht, wird glücklich.
Sekret szczęścia nie polega na posiadaniu, ale na dawaniu. Każdy, kto uszczęśliwia innych, będzie szczęśliwy.
Friedrich Nietzsche: Der Besitz wird durch das Besitzen meistens geringer.
Posiadanie ma tendencję do ograniczania posiadania.

W ZDANIU:
Es ist relevant, in wessen rechtlichem Besitz sich das Leasingobjekt befindet. – Istotne jest to, w czyim prawnym posiadaniu znajduje się przedmiot leasingu.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409