Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

bewältigen /czasownik: bewältigt, bewältigte, hat bewältigt/ - pokonywać, opanowywać, podołać, uporać się

bewältigen - pokonywać, opanowywać, podołać, uporać się W CYTACIE:
Helmut Kohl: Nur wenn Deutschland und Frankreich an einem Strang ziehen, werden wir die großen europäischen Herausforderungen und Zukunftsaufgaben, denen wir uns gut drei Jahre vor der Jahrtausendwende gegenübersehen, bewältigen.
Tylko jeśli Niemcy i Francja zjednoczą siły, będziemy w stanie stawić czoła głównym europejskim wyzwaniom i przyszłym zadaniom, jakie stoją przed nami na dobre trzy lata przed przełomem tysiącleci.
Joseph Joubert: Das poetische Talent entsteht in lebhaften Seelen aus der Unfähigkeit, etwas verstandesmäßig zu bewältigen.
Talent poetycki rodzi się w żywych duszach z niemożności poradzenia sobie z czymś intelektualnie.

W ZDANIU:
Wir lassen niemand(en) allein und bewältigen diese Krise gemeinsam. - Nikogo nie zostawimy samego i wspólnie przezwyciężymy ten kryzys.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409