beziehen /czasownik: bezieht, bezog, hat bezogen/ - powlekać, ścielić, pokrywać, wprowadzać się, zajmować pozycję, zajmować kwaterę, pobierać
beziehen - powlekać, ścielić, pokrywać, wprowadzać się W ZDANIU;
Firma Samsung bezieht sich auf unser Schreiben vom... – Firma Samsung odnosi się do naszego pisma z dnia...
Morgen beziehe ich immer das Bett. - Rano zawsze ścielę łóżko.
Dieser Vorteil entsteht durch Mitglieder, die seltener Krankheiten aufweisen, ein höheres Einkommen beziehen, weniger beitragsfreie Angehörige melden, weniger Kosten verursachen und gleichzeitig höhere Beiträge bezahlen. - Ta korzyść wynika z faktu, że członkowie rzadziej chorują, mają wyższe dochody, zgłaszają mniej osób na utrzymaniu zwolnionych z podatku, ponoszą niższe koszty i jednocześnie płacą wyższe składki.
HASŁA POWIĄZANE:
beschäftigen /czasownik: beschäftigt, beschäftigte, hat beschäftigt/ - zatrudniać, zajmować, zaprzątać
Bettwäsche die /nur Singular/ - pościel
downloaden /czasownik: downloadet, downloadete, hat gedownloadet/ - pobierać pliki, ściągać pliki, downloadować
einnehmen /czasownik: nimmt ein, nahm ein, hat eingenommen/ - zajmować, inkasować, ujmować, zjednywać, zdobywać
Feder die /PL die Federn/ - pióro (ptasie), pióro, stalówka, pierze, /pot./ bety, pościel, /tech./ resor, sprężyna
herunterladen /czasownik: lädt herunter, lud herunter, hat heruntergeladen/ - pobierać, ściągać
treiben /czasownik: treibt, trieb, hat getrieben/ - pędzić, wypędzać, poganiać, ponaglać, napędzać, poruszać, uprawiać, zajmować się, wyprawiać, klepać metal, kuć na zimno