Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Blaubeere die /PL die Blaubeeren/ - jagoda

die Blaubeere - jagoda W ZDANIU:
Rhododendron hat ähnliche Ansprüche an den Boden wie die Blaubeere: Beides sind ursprünglich Moorpflanzen, die einen lockeren, humosen und sauren Boden mit einem niedrigen pH‑Wert brauchen. - Różaneczniki mają podobne wymagania glebowe do borówek: oba gatunki pierwotnie były roślinami bagiennymi, które potrzebowały luźnej, bogatej w próchnicę i kwaśnej gleby o niskim pH.

HASŁA POWIĄZANE:
Frucht die /PL die Früchte/ - owoc
Fruchtfleisch das /nur Singular/ - miąższ
Fruchtsaft der /PL die Fruchtsäfte/ - sok owocowy
Obst das /nur Singular/ - owoce
Pflanze die /PL die Pflanzen/ - roślina
Saft der /PL die Säfte/ - sok, soki, sos
saftig /przymiotnik/ - soczysty, nieprzyzwoity

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409