Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Bosheit die /PL die Bosheiten/ - złośliwość

die Bosheit - złośliwość W CYTACIE:
Albert Camus: Das Böse in der Welt rührt fast immer von der Unwissenheit her, und der gute Wille kann so viel Schaden anrichten wie die Bosheit.
Zło na świecie prawie zawsze wynika z niewiedzy, a dobra wola może wyrządzić tyle samo szkody, co złośliwość.
Friedrich Nietzsche: Die Insekten stechen, nicht aus Bosheit, sondern weil sie auch leben wollen: Ebenso unsere Kritiker; sie wollen unser Blut, nicht unseren Schmerz.
Owady żądlą nie ze złośliwości, ale też dlatego, że chcą żyć. Podobnie nasi krytycy; chcą naszej krwi, a nie naszego bólu.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409