Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

 dazu /przysłówek/ - do tego, przy tym, prócz tego, nadto

dazu - do tego, przy tym POTOCZNIE:
Die Lust dazu ist mir vergangen. – Przeszła mi ochota na to.
Mehr muss man dazu nicht sagen. – Nawet nie kończ.
Was meinst du dazu? – Co o tym sądzisz?
Was sagst du dazu? – Co powiesz na to?

W ZDANIU:
Das führte dazu, dass... - To doprowadziło do tego, że...
Der Lehrer hat ihn dazu gebracht täglich 5 Minuten zu lesen. – Nauczyciel nakłonił go do tego, by codziennie czytał przez 5 minut.
Ich konnte ihn nicht dazu bringen, das Haus zu verlassen. – Nie mogłem go do tego nakłonić, by opuścił dom.
Was werden die Leute dazu sagen? - Co ludzie powiedzą?
Wie komme ich dazu? - Dlaczego ja /mam to zrobić/?

dazu - do tego, przy tym

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409