Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

eher /przysłówek/ - wcześniej, raczej

eher - wcześniej, raczej W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Niektórzy ludzie nie odnajdą swojego serca, dopóki nie stracą głowy.
Carl Friedrich von Weizsäcker: Militärisches Gleichgewicht ist keine Friedensgarantie, sondern eher eine Herausforderung zu kriegerischen Kräftemessen.
Równowaga militarna nie jest gwarancją pokoju, ale raczej wyzwaniem dla starć militarnych.

W ZDANIU:
Dem Freiherrn selber jedoch war die Popularität als Lügenbaron eher peinlich, zudem erwies sich sein zweifelhafter Ruf bei einem späteren Scheidungsprozess, der ihn finanziell ruinierte, als wenig vorteilhaft.
Sam baron był jednak raczej zawstydzony swoją popularnością jako kłamliwy baron, a jego wątpliwa reputacja okazała się mało przydatna w późniejszej sprawie rozwodowej, która zrujnowała go finansowo.

HASŁA POWIĄZANE:
bedingt /przymiotnik, przysłówek/ - warunkowy, warunkowo, z zastrzeżeniem
relativ /przymiotnik/ - relatywny, względny
vergleichsweise /przysłówek/ - dla porównania, przykładowo, stosunkowo
verhältnismäßig /przymiotnik, przysłówek/ - stosunkowy, proporcjonalny, stosunkowo, proporcjonalnie

eher - wcześniej, raczej

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409