einander /przysłówek/ - wzajemnie, nawzajem
einander - wzajemnie, nawzajem W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Eine gute Ehe ist, wenn man einander die Fehler verzeiht, die man hätte vermeiden können.
Dobre małżeństwo polega na tym, że wybaczacie sobie błędy, których można było uniknąć.
W ZDANIU:
Hans und Grete lieben einander. - Hans i Grete kochają się.
Ihr sagt einander die Wahrheit. - Mówicie sobie prawdę.
Sie schicken einander Briefe. - Wysyłają sobie listy.
Wir geben einander die Hand. - Podajemy sobie rękę.
Ist es hier üblich, einander zu siehen oder zu duzen? - Czy tutaj mówi się do innych per Pan czy per Ty?
Sich einander unterstützen. – Wspierać się wzajemnie.