eng /przymiotnik, przysłówek/ - ciasny, wąski, obcisły, zażyły, ciasno, wąsko, obciśle, zażyle
eng - ciasny, wąski, obcisły, zażyły, ciasno W ZDANIU:
Es ist mir zu eng. - Jest na mnie za ciasne.
Ich hatte Angst, durch die enge Straße zu gehen.
- Miałem strach przechodzić przez tą wąską ulicę.
Maria feiert ihren Geburtstag im engsten Freundeskreis. - Maria świętuje urodziny w kręgu najbliższych przyjaciół.
Sie findet die Hose zu eng. - Ona uważa te spodnie za ciasne.
Ich habe weder Schwierigkeiten, unter Druck zu arbeiten, noch Probleme mit engen Deadlines. - Nie mam ani trudności z pracą pod presją, ani problemów z dotrzymywaniem napiętych terminów.
W CYTACIE:
Arthur Schopenhauer: Den Weisen wird man nicht an dem erkennen, was er auf dem Marktplatz redet, denn dort spricht er nicht mit seiner Stimme. Daher zieht der Kluge sich zurück in das Heiligtum seines Schweigens; läßt er sich bisweilen aus, so geschieht es im engen Kreise weniger und Verständiger.
Mędrzec nie będzie poznany po tym, co mówi na rynku, gdyż tam nie przemawia swoim głosem. Dlatego roztropny człowiek ucieka do sanktuarium swego milczenia; Jeśli czasem się wypuści, dzieje się to w wąskim kręgu coraz mniej wyrozumiałych osób.