Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Erfahrung die /PL die Erfahrungen/ - doświadczenie, praktyka

die Erfahrung - doświadczenie, praktyka POTOCZNIE:
Mit deiner Erfahrung kannst du einpacken.
- Z twoim doświadczeniem możesz się schować.

W ZDANIU:
Damit habe ich ähnliche Erfahrungen gemacht.
– Z tym mam podobne doświadczenia.
Es ist schwer für mich, eine Arbeit zu finden, zumal ich keine Erfahrung habe. – Jest mi ciężko znaleźć pracę, zwłaszcza że nie mam doświadczenia.
Ich habe die gleiche Erfahrung. - Mam takie samo doświadczenie.
Ich habe schon Erfahrung als Seniorenbetreuerin. - Mam już doświadczenie jako opiekunka osób starszych.
Meine Erfahrung zeigt, dass... – Moje doświadczenie pokazuje, że...
Erfahrung im Einzelhandel ist von Vorteil. Wir bieten ein attraktives Gehalt, Mitarbeiterrabatte und Weiterbildungsmöglichkeiten. - Doświadczenie w handlu detalicznym jest mile widziane. Oferujemy atrakcyjne wynagrodzenie, zniżki pracownicze i możliwości rozwoju zawodowego.

W CYTACIE:
Arthur Schopenhauer: Vergeben und vergessen heißt, kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Przebaczenie i zapomnienie oznacza wyrzucenie cennych doświadczeń przez okno.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409