Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Erkenntnis die /PL die Erkenntnisse/ - poznanie, zrozumienie, rozeznanie, rozpoznanie

die Erkenntnis - poznanie, zrozumienie, rozeznanie, rozpoznanie W CYTACIE:
Konfucjusz: Weisheit beginnt mit der Erkenntnis des eigenen Unwissens.
Mądrość zaczyna się od uznania własnej niewiedzy.
Carl Friedrich von Weizsäcker: Angst ist nicht eine Schwäche des Urteils, sondern eine zutreffende Erkenntnis.
Strach nie jest słabością osądu, ale trafnym wglądem.

HASŁA POWIĄZANE:
durchsehen /czasownik: sieht durch, sah durch, hat durchgesehen/ - przeglądać, wyglądać, patrzeć przez, zrozumieć, poznać, przejrzeć
Empathie die /nur Singular/ - empatia
entschuldigen /czasownik: entschuldigt, entschuldigte, hat entschuldigt/ - wybaczać, usprawiedliwiać, tłumaczyć, przepraszać, wykazywać zrozumienie
fassen /czasownik: fasst, fasste, hat gefasst/ - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć, ujmować
Verständnis das /nur Singular/ - zrozumienie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409