euch /zaimek/ - was, wam, sobie, siebie, się
euch - was, wam, sobie, siebie, się W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Nicht fort sollt ihr euch entwickeln, sondern hinauf.
Nie powinieneś rozwijać się dalej, ale w górę.
W ZDANIU:
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit es zu sagen, aber ich gratuliere euch beiden. – Nie miałem jeszcze okazji tego powiedzieć, ale gratuluję wam obojgu.
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit es zu sagen, aber ich gratuliere euch beiden. – Nie miałem jeszcze okazji tego powiedzieć, ale gratuluję wam obojgu.
Ich lade euch zur Party ein. - Zapraszam was na imprezę.
Stellt euch in/zu Paaren auf. - Ustawcie się w pary.
Viel Spaß. Viel Vergnügen. Amüsiert euch gut! - Dużo zabawy, przyjemności. Bawcie się dobrze.
Was darf ich euch anbieten? Was darf ich euch empfehlen? - Co mogę zaproponować? Co mogę polecić?
Was ist denn los mit euch? - Co z wami?
Was darf ich euch anbieten? Was darf ich euch empfehlen? - Co mogę zaproponować? Co mogę polecić?
Wie angenehm, das ich euch Sie treffe! - Jak mi miło, że Was (pana, panią) spotykam!
Wir werden euch vom Bahnhof abholen. - Odbierzemy was z dworca.
Wir wünschen Euch eine angenehme Reise. Życzymy wam przyjemnej podróży.
Wir wünschen euch von Herzen frohe und besinnliche Weihnachten. Möge das neue Jahr euch Glück und Gesundheit bringen. - Życzymy Wam z całego serca wesołych i spokojnych Świąt. Niech Nowy Rok przyniesie Wam szczęście i zdrowie.