Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ewig /przymiotnik, przysłówek/ - wieczny, wiecznie

ewig - wieczny, wiecznie W ZDANIU:
Der Herr gebe ihm/ihr die ewige Ruhe. – Niech Pan da mu/jej wieczny odpoczynek.
Er sagte, er wird mich auf immer und ewig lieben. – Powiedział, że będzie mnie kochał na zawsze.

W PRZYSŁOWIU:
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben.
- Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
Willst du hier ewig faulen? – Wiecznie chcesz tu gnić?

W CYTACIE:
Marcus Cicero: Wahre Freundschaften sind ewig.
Prawdziwe przyjaźnie są wieczne.

ewig - wieczny, wiecznie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409