Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Gans die /PL die Gänse/ - gęś

die Gans - gęś POTOCZNIE:
Ich bekomme Gänsehaut, wenn ich daran denke.
Dostaję gęsiej skórki, kiedy o tym myślę.

Ich hatte so große Angst, dass ich sogar Gänsehaut bekam.
Tak się bałem, że aż dostałem gęsiej skórki.

W ZDANIU:
Gänse schnattern.
Gęsi gęgają Gack! Gack!
Die Frage ist halb ernst gemeint, aber Lampe fängt sofort an zu plappern, über seine Erfahrungen mit Gänsen, die mit Fenchel gefüllt werden müßten, der Verdauung wegen; oder Hasen, die in Buttermilch eingelegt, schneller gar würden.
Pytanie jest pół żartem, pół serio, ale Lampe natychmiast zaczyna opowiadać o swoich doświadczeniach z gęsiami, które trzeba było faszerować koprem włoskim, żeby je strawić, lub o królikach, które gotowały się szybciej, gdy były marynowane w maślance.

HASŁA POWIĄZANE:
Gänsehaut die /PL die Gänsehäute/ - gęsia skórka
Haut die /PL die Häute/ - skóra, skórka
Schwarm der /PL die Schwärme/ - stado ptaków, rój, ławica, gromada ludzi, idol
Vogel der /PL die Vögel/ - ptak
Vogelschutz der /nur Singular/ - ochrona ptaków

die Gans - gęś

Nie musisz czytać książki kucharskiej o pieczeni z gęsi po każdej kłótni.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409