Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Ganze das /nur Singular/ - całość, całokształt

das Ganze - całość, całokształt W ZDANIU:
Ich rate dir, das Ganze zu vergessen. - Radzę ci zapomnieć o wszystkim.
Man nehme Mehl, Zucker, Eier, Milch und verrühre das Ganze in einer kleinen Schüssel. – Należy wziąć mąkę, cukier, jajka, mleko i całość wymieszać w miseczce.

W CYTACIE:
Georg Wilhelm Friedrich Hegel: Das Wahre ist das Ganze. Das Ganze aber ist nur das durch seine Entwicklung sich vollendende Wesen.
Prawda jest całością. Całość jest jednak tylko bytem, ​​który dopełnia się poprzez swój rozwój.

HASŁA POWIĄZANE:
all /przymiotnik/ - wszelki, wszystko, cały
ganz /przymiotnik, przysłówek/ - cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz
Gänze die /nur Singular/ - w całości
stundenlang /przysłówek/ - całymi godzinami
tagsüber /przysłówek/ - przez cały dzień, za dnia

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409