Gegensatz der /PL die Gegensätze/ - przeciwieństwo, rozbieżność, sprzeczność, kontrast
der Gegensatz - przeciwieństwo, rozbieżność, sprzeczność, kontrast w skrócie: Ggs.
W ZDANIU:
Ich bin genau der Gegensatz zu ihm. - Jestem jego przeciwieństwem.
Ihre Worte stehen im Gegensatz zu ihren Taten. - Jej słowa stoją w sprzeczności do czynów.
Im Gegensatz dazu... – W przeciwieństwie do tego...
Im Gegensatz zu dir würde er mich nie im Stich lassen. - W przeciwieństwie do ciebie on nigdy nie zostawiłby mnie na lodzie.
Im Gegensatz zu ihr bin ich geduldig. - W przeciwieństwie do niej jestem cierpliwy.
Im Gegensatz zu ihr ist er klein. - W przeciwieństwie do niej on jest mały.
W POWIEDZENIU:
Gegensätze ziehen sich an. - Przeciwieństwa się przyciagają.
W CYTACIE:
Konfucjusz: Harmonie entsteht, wenn Gegensätze in Einklang gebracht werden.
Harmonia powstaje, gdy przeciwieństwa harmonizują.
Mądrość starego rolnika.
Kobiety, w przeciwieństwie do jedzenia, stają się jadalne tylko wtedy, gdy się je zepsuje.