Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

gegenüber /przyimek + DAT/ - naprzeciwko

W ZDANIU:
Das Café liegt dem Bahnhof gegenüber. - Kawiarnia znajduje się naprzeciwko dworca.
Gegenüber der Bibliothek befindet sich mein Haus. – Naprzeciwko biblioteki znajduje się mój dom.
Gegenüber dem Vorjahr haben wir einen Gewinnzuwachs. - W porównaniu z poprzednim rokiem mamy wzrost zysków.
Ich bevorzuge Tee gegenüber Kaffee. – Preferuję herbatę od kawy.
Mein Haus liegt gegenüber dem Park. - Mój dom znajduje się naprzeciwko parku.
Sie sitzt mir gegenüber. - Ona siedzi naprzeciwko mnie.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Das größte Übel, das wir unseren Mitmenschen antun können, ist nicht, sie zu hassen, sondern ihnen gegenüber gleichgültig zu sein.
Największym złem, jakie możemy wyrządzić bliźnim, nie jest nienawiść do nich, ale bycie wobec nich obojętnym.

gegenüber - naprzeciwko

Odkąd zaparkowałem samochód naprzeciwko banku, dużo się tam dzieje.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409