Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Gericht das /PL die Gerichte/ - sąd, potrawa, danie

das Gericht - sąd, potrawa, danie W ZDANIU:
Bitte würzen Sie das Gericht mit Salz und Pfeffer. - Proszę przyprawić danie solą i pieprzem.
Gibt es saisonale Gerichte? - Czy są dania sezonowe?
Ich finde dieses Gericht ekelhaft. – Uważam, że ta potrawa jest obrzydliwa.
Können Sie das Gericht bitte nicht zu scharf machen? - Czy może Pan/Pani przygotować to danie niezbyt ostre?
Traditionelle Gerichte probieren. – Próbować tradycyjnych dań.

W CYTACIE:
Winston Churchill: Wenn die Gegenwart über die Vergangenheit zu Gericht zu sitzen versucht, wird sie die Zukunft verlieren.
Jeśli teraźniejszość będzie próbowała osądzić przeszłość, straci przyszłość.

HASŁA POWIĄZANE:
Anklage die /PL die Anklagen/ - skarga, oskarżenie, zarzuty
anklagen /czasownik: klagt an, klagte an, hat angeklagt/ - oskarżać, obwiniać, krytykować, piętnować, potępiać
Essen das /PL die Essen/ - jedzenie, posiłek
Gerichtsverhandlung die /PL die Gerichtsverhandlungen/ - rozprawa sądowa
Kritik die /PL die Kritiken/ - krytyka, ocena
kritisch /przymiotnik, przysłówek/ - krytyczny, krytycznie
kritisieren /czasownik: kritisiert, kritisierte, hat kritisiert/ - krytykować

FB IMG 1741087849454

Dobra wiadomość. Sąd stwierdził 100-procentową winę kierowcy.

das Gericht - sąd, potrawa, danie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409