Gespräch das /PL die Gespräche/ - rozmowa, konwersacja, dialog
das Gespräch - rozmowa, konwersacja, dialog POTOCZNIE:
Das Kind hört dem Gespräch der Eltern zu. - Dziecko przysłuchuje się rozmowie rodziców.
Ein Gespräch mit dem Schauspieler war nicht möglich, weil er voll war. – Rozmowa z aktorem nie była możliwa, bo był nawalony.
Ich würde gerne ein Gespräch über meine berufliche Entwicklung führen. - Chciałbym porozmawiać o moim rozwoju zawodowym.
Ich würde mich sehr über die Möglichkeit eines persönlichen Gesprächs freuen. - Byłabym bardzo wdzięczna za możliwość odbycia rozmowy osobistej.
Vielleicht könnten Sie Ihre Privatgespräche später in der Pause / nach dem Unterricht weiterführen? – Może mogliby Państwo dokończyć swoje prywatne rozmowy na przerwie/po lekcji?
W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Man soll sich beim Eingehen einer Ehe die Frage vorlegen: Glaubst du, dich mit dieser Frau bis ins Alter hinein gut zu unterhalten? Alles andere in der Ehe ist transitorisch, aber die meiste Zeit des Verkehrs gehört dem Gespräche an.
Zawierając małżeństwo, powinieneś zadać sobie pytanie: Czy myślisz, że będziesz się dobrze bawić z tą kobietą aż do późnej starości? Wszystko inne w małżeństwie jest przejściowe, ale większość stosunków ma charakter konwersacyjny.
Jeśli usłyszysz rozmowę z kuchni - „Bez jaj będzie spokojniejszy”.