Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Haken der /PL die Haken/ - hak, haczyk, wieszak, /dawn./ socha, /sport./ sierpowy

der Haken - hak, haczyk, wieszak, socha W POWIEDZENIU:
Der Gast hängt den Mantel an den Haken. - Gość wiesza płaszcz na wieszak.
Die Arbeit ist super, aber sie hat einen Haken. Man verdient nichts. – Praca jest super, ale ma wadę. Nic się nie zarabia.

Es gibt einen/keinen Haken. - Jest/nie ma haczyk/a.
Was für einen Haken hat dein Angebot? – Jaką wadę ma twoja oferta?

HASŁA POWIĄZANE:
boxen /czasownik: boxt, boxte, hat geboxt/ - boksować się
Boxkampf der /PL die Boxkämpfe/ - boks
Garderobe die /PL die Garderoben/ - garderoba, szatnia, wieszak stojący, odzież
Kleiderhaken der /PL die Kleiderhaken/ - wieszak

der Haken - hak, haczyk, wieszak, socha
- Wow, co ma Pan na haczyku?
- Zdjęcie mojej żony...

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409