Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

heiligen /czasownik: heiligt, heiligte, hat geheiligt/ - święcić, uświęcać

heiligen - święcić, uświęcać W PRZYSŁOWIU:
Der Zweck heiligt die Mittel.
Cel uświęca środki.

W ZDANIU:
Dieser gute Zweck heiligte die Mittel, und ihr hemmungsloser Einsatz sprach für den guten Zweck.
Ta szczytna sprawa usprawiedliwiała środki, a ich nieskrępowane zaangażowanie przemawiało za słusznością sprawy.
Das Wort "heiligen" bedeutet Gottesdienst, Widmung oder Weihe. Es kann sich auf Personen, Orte, Gegenstände oder Begriffe beziehen, die einer göttlichen Sphäre angehören oder für Gott bestimmt sind. Der Ursprung des Wortes liegt im Althochdeutschen "heilag", was so viel wie "zugehörig" oder "eigen" bedeutet.
Słowo „uświęcać” oznacza cześć, poświęcenie lub konsekrację. Może odnosić się do ludzi, miejsc, przedmiotów lub idei, które należą do sfery boskiej lub są przeznaczone dla Boga. Słowo to pochodzi od staro-wysoko-niemieckiego „heilag”, które oznacza „należący” lub „własny”.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409