hinauf /przysłówek/ - w górę
hinauf - w górę W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Im Gebirge der Wahrheit kletterst du nie umsonst: entweder du kommst schon heute weiter hinauf, oder du übst deine Kräfte, um morgen höher steigen zu können.
W górach prawdy nigdy nie wspinasz się na próżno: albo dzisiaj wspinasz się wyżej, albo ćwiczysz swoje siły, aby jutro móc wspiąć się wyżej.
W ZDANIU:
Immer weiter hinauf.
Ciągle do góry.
Morgen wollen wir hinauf nach Hamburg fahren.
Jutro chcemy pojechać do Hamburga.
Kannst du auf den Dachboden hinaufgehen? Da sind so komische Geräusche.
Czy możesz wejść na strych? Słychać tam dziwne dźwięki.







