Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

hinbekommen /czasownik: bekommt hin, bekam hin, hat hinbekommen/ - załatwiać, robić porządek z czymś

hinbekommen - załatwiać, robić porządek z czymś W ZDANIU:
Trainer Hecking hat höchsten Respekt davor, dass seinen Profis trotz der Strapazen [der vielen Spiele] nicht die Kraft ausgeht. »Es ist bewundernswert, wie die Mannschaft das immer wieder hinbekommt«, sagte er. - Trener Hecking ma najwyższy szacunek dla faktu, że jego gracze nie tracą energii pomimo obciążenia wielu gier. „To godne podziwu, w jaki sposób zespół wciąż to zarządza” - powiedział.

HASŁA POWIĄZANE:
ausfallen /czasownik: fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen/ - wypadać, nie odbywać się, /tech./ psuć się, wysiadać, nie działać, /pot./ robić wrażenie
imstande /przysłówek/ - imstande sein zu tun - być w stanie coś zrobić
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
tun /czasownik: tut, tat, hat getan/ - czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać
unterlassen /czasownik: unterlässt, unterließ, hat unterlassen/ - zaniechać, przestawać robić, powstrzymywać się, zaniedbywać

hinbekommen - załatwiać, robić porządek z czymś

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409