Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

hinsichtlich /przyimek/ - względem, odnośnie do

hinsichtlich - względem, odnośnie do W ZDANIU:
Hinsichtlich der Größe der Wohnung ist die Miete zu hoch. - Pod względem wielkości mieszkania czynsz jest zbyt wysoki.
Die Anschlussstellen erster und zweiter Klasse unterschieden sich lediglich hinsichtlich der Kurvenradien und Steigungen in den Anschlussrampen. - Skrzyżowania pierwszej i drugiej kategorii różniły się jedynie promieniami łuków i nachyleniem ramp łączących.

HASŁA POWIĄZANE:
angesichts /przyimek/ - wobec, w obliczu, odnośnie
vermöge /przyimek/ - za pomocą, dysponując, dzięki
wegen /przyimek/ - z powodu, ze względu na
zufolge /przyimek/ - według
zwecks /przyimek/ - celem, w celu

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409