Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie

jetzt - teraz, obecnie POTOCZNIE:
Jetzt geht das wieder los! – I znowu to samo.
Jetzt spuck’s schon aus! – Wykrztuś to. / Wypluj to z siebie.
Nicht jetzt, um Gottes willen! – Nie teraz, na litość boską!

W ZDANIU:
Bis jetzt. - Dotychczas.
Na gut, also ich gehe dir jetzt zur Hand aber in der Zukunft wird es schon nicht so einfach sein. - No dobrze, teraz pójdę Ci na rękę, ale następnym razem nie będzie już tak łatwo.
Peter träumt von einer Reise nach Spanien, aber er hat jetzt kein Geld. - Piotr marzy o podróży do Hiszpanii, ale nie ma teraz pieniędzy.
Was machst du jetzt? - Co teraz robisz?
Was machst du jetzt schon wieder? - Co ty znowu wyrabiasz?
Wie stehe ich jetzt da?  - I jak ja teraz wyglądam? Skompromitowałem się.

HASŁA POWIĄZANE:
Jetzt das /nur Singular/ - obecna chwila, teraźniejszość

jetzt - teraz, obecnie

jetzt - teraz, obecnie

jetzt - teraz, obecnie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409