Kopf der /PL die Köpfe/ - głowa, /zool./ /pej./ łeb, /tech./ głowica
der Kopf - głowa, łeb, głowica POTOCZNIE:
Der Kopf tut mir weh. – Głowa mnie boli.
Eine Spinne sitzt auf deinem Kopf. April, April! – Pająk siedzi na twojej głowie. Prima aprilis.
Kopf oder Zahl? – Orzeł czy reszka?
Zu deinem Geburtstag stellen wir die Bude auf den Kopf.
- Na twoje urodziny urządzimy balangę.
W ZDANIU:
Hat sie auch Verletzungen am Kopf? – Czy ma również obrażenia na głowie?
Kopf hoch! Alles wird gut! - Głowa do góry! Wszystko będzie dobrze!
Obdachlose haben gar kein Dach über dem Kopf. - Bezdomni nie mają żadnego dachu nad głową.
W PRZYSŁOWIU:
Den Kopf in den Sand stecken - Chować głowę w piasek.
W POWIEDZENIU
Hau doch nicht so viel Geld auf den Kopf! - Nie szastaj tak pieniędzmi!
/dosłownie: Nie zbijaj tyle pieniędzy na głowę!/
W PRZYSŁOWIU:
Zwei Köpfe sind besser als einer. - Co dwie głowy to nie jedna.
W IDIOMIE:
Sie hat sich bis über den Kopf verliebt. – Ona zakochała się po uszy.