Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Laune die /PL die Launen/ - nastrój, humor, kaprys, fantazja

die Laune - nastrój, humor, kaprys, fantazja W ZDANIU:
Bei guter Laune. – W dobrym humorze.
Das hilft mir, gute Laune zu haben. - To mi pomaga mieć dobry humor.
Ich hatte gestern schlechte Laune. - Wczoraj miałem/am zły nastrój.
Unsere Lehrerin ist heute schlechter Laune. - Nasza nauczycielka jest dziś w złym humorze.
Nach Lust und Laune. – Według swego widzimisię/upodobań.

W CYTACIE:
Arthur Schopenhauer: Laune bezeichnet ein entschiedenes Überwiegen des Subjektiven über das Objektive bei der Auffassung der Außenwelt.
Nastrój odnosi się do zdecydowanej przewagi subiektywnej nad obiektywną w postrzeganiu świata zewnętrznego.

die Laune - nastrój, humor, kaprys, fantazja

Kiedy mam zły humor vs. kiedy jestem w dobrym nastroju...

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409