Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Nacht die /lm die Nächte/ - noc

die Nacht - noc POTOCZNIE:
Gute Nacht! - Dobranoc!

W PRZYSŁOWIU:
Das Glück kommt über die Nacht. - Szczęście przychodzi nocą.
Die Nacht bringt den Rat. - Noc przynosi radę.
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen - Na bezrybiu i rak ryba.

W ZDANIU:
Die Nacht war dunkel, der Himmel schien schwarz.
- Noc była ciemna, niebo wydawało się czarne.
Es ist in der Nacht passiert. – To stało się w nocy.
In der Nacht habe ich von dir geträumt. - W nocy śniłem o Tobie.
Je länger der Tag wird, desto kürzer wird die Nacht.
- Im dłuższy staje się dzień, tym noc jest krótsza.
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen. – Gdzie diabeł mówi dobranoc. Dosłownie: Gdzie lis i zając mówią sobie dobranoc.
In Polen singen wir auch das Weihnachtslied „Stille Nacht, heilige Nacht”. - W Polsce śpiewamy też kolędę „Cicha noc, święta noc”.

W ŻARCIE:
Chuck Norris kann mit einer Lupe Feuer machen - bei Nacht.
Chuck Norris potrafi rozpalić ogień za pomocą szkła powiększającego – w nocy.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409