Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Schaden der /PL die Schäden/ - szkoda, strata, uraz, spustoszenie

der Schaden - szkoda, strata W PRZYSŁOWIU:
Den Schaden beziffern.
Oszacować straty.
Durch Fehler kann man lernen. Durch Schaden wird man klug.
Człowiek się uczy na własnych błędach.
Naturkatastrophen können große Schäden verursachen.
Katastrofy naturalne mogą powodować wielkie szkody.

W POWIEDZENIU:
Aus Schaden wird man klug.
Mądry Polak po szkodzie.

W CYTACIE:
Albert Camus: Das Böse in der Welt rührt fast immer von der Unwissenheit her, und der gute Wille kann so viel Schaden anrichten wie die Bosheit.
Zło na świecie prawie zawsze wynika z niewiedzy, a dobra wola może wyrządzić tyle samo szkody, co złośliwość.

Schade

der Schaden - szkoda, strata, uraz, spustoszenie

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409