Schornsteinfeger der /PL die Schornsteinfeger/ - kominiarz
der Schornsteinfeger - kominiarz POTOCZNIE:
Der Schornsteinfeger geht aufs Dach.
Kominiarz idzie na dach.
Einen Knopf reiben, wenn man einen Schornsteinfeger sieht.
Pocieranie guzika, gdy zobaczy się kominiarza.
Einen Schornsteinfeger sehen.
Widzieć kominiarza.
Die Berufsbezeichnung lautet Schornsteinfeger in Deutschland, Rauchfangkehrer in Österreich und Kaminkehrer oder Kaminfeger in der Schweiz und in Süddeutschland, spazzacamini in Italien und im Tessin; regional findet sich auch Essenkehrer, Schlotfeger oder Sottje.
Stanowisko to Schornsteinfeger w Niemczech, Rauchfangkehrer w Austrii i Kaminkehrer lub Kaminfeger w Szwajcarii i południowych Niemczech, spazzacamini we Włoszech i Ticino; regionalnie używa się również terminów Essenkehrer, Schlotfeger lub Sottje.
HASŁA POWIĄZANE:
Dach das /PL die Dächer/ - dach
Kamin der /PL die Kamine/ - komin, kominek
Kaminkehrer der /PL die Kaminkehrer/ - kominiarz
putzen /czasownik: putzt, putzte, hat geputzt/ - czyścić, oczyszczać
Schornstein der /PL die Schornsteine/ - komin