sobald /spójnik/ - skoro tylko
sobald - skoro tylko W ZDANIU:
Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe. – Zadzwonię do ciebie, jak tylko będę miał czas.
Sobald er in Warschau eingetroffen war, rief er mich gleich an. - Jak tylko przybył do Warszawy, zaraz zadzwonił do mnie.
Sobald es aufhört zu regnen, gehen wir raus. – Jak tylko przestanie padać, wyjdziemy.
Sobald ich eine Antwort bekomme, informiere ich dich. - Jak tylko otrzymam odpowiedź, to poinformuję cię.
Sobald ich Feierabend habe, fahre ich zum Arzt. - Jak tylko skończę pracę, jadę do lekarza.
W CYTACIE:
Arthur Schopenhauer: Wer klug ist, wird im Gespräch weniger an das denken, worüber er spricht, als an den, mit dem er spricht. Sobald er dies tut, ist er sicher, nichts zu sagen, das er nachher bereut.
Jeśli jesteś mądry, będziesz mniej myśleć o tym, o czym mówisz, niż o osobie, z którą rozmawiasz. Kiedy już to zrobi, z pewnością nie powie niczego, czego będzie później żałował.