Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Sprachlosigkeit die /nur Singular/ - zdumienie, oniemienie

die Sprachlosigkeit - zdumienie, oniemienie W ZDANIU:
Das Wort Sprachlosigkeit wird mit so unterschiedlichen Adjektiven wie stumm, stimmlos, wortlos, unartikuliert oder dumpf verbunden. Der Begriff entstammt dem Adjektiv sprachlos und enthält das Suffix los.
Słowo „bezmowa” kojarzy się z tak różnymi przymiotnikami, jak niemy, bezdźwięczny, bezsłowny, niewyraźny czy tępy. Termin ten pochodzi od przymiotnika „bezmowa” i zawiera przyrostek „los”.
Der Duden definiert Sprachlosigkeit als „Sprachlossein; Unfähigkeit, sich auszudrücken, zu kommunizieren“, das Oxford English Dictionary als „Zustand der Sprachlosigkeit; Mangel oder Verlust der Sprache“, und das Cambridge Dictionary als „das Gefühl, nicht sprechen zu können, weil man so wütend, schockiert, überrascht ist“.
Słownik Duden definiuje bezmózgowość jako „brak mowy; niemożność wyrażania siebie, komunikowania się”, Oxford English Dictionary jako „stan bezmózgowości; brak lub utrata języka”, a Cambridge Dictionary jako „uczucie, że nie można mówić, ponieważ jest się zbyt rozgniewanym, zszokowanym, zaskoczonym”.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409