Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

stellen /czasownik: stellt, stellte, hat gestellt/ - stawiać, nastawiać

stellen - stawiać, nastawiać POTOCZNIE:
Er stellt sich nur dumm! – On udaje tylko głupiego!
Stelle keine dummen Fragen! – Nie zadawaj głupich pytań!

W ZDANIU: 
Darf ich Ihnen einige Fragen stellen? - Czy mogę zadać Panu kilka pytań?
Der Arbeitslose stellte einen Antrag auf die Sozialhilfe. - Bezrobotny złożył wniosek o pomoc socjalną.
Er ist mutig wie ein Löwe und stellt sich jeder Herausforderung. – On jest odważny jak lew i stawia czoła każdemu wyzwaniu.
Ich stelle den Wecker auf sechs. - Nastawiam swój budzik na szóstą.
Mein Freund hat mir noch nie ein Bein gestellt.
- Mój przyjaciel jeszcze nigdy nie podstawił mi nogi.

     Stell den Koffer auf den Boden. - Postaw tą walizkę na podłodze.
Die Gleichheit vor dem Gesetz darf nicht in Frage gestellt werden. - Równość wobec prawa nie może być kwestionowana.

W POWIEDZENIU:
     Stell dich nicht so an! - Nie zachowój się tak!
     Stell dich nicht so einfältig an. - Nie zachowój się tak naiwnie.

stellen - stawiać, nastawiać

stellen - stawiać, nastawiać

Kiedy Twoja dieta zostanie wystawiona na próbę.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409