Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Stich der /PL die Stiche/ - ukłucie, nakłucie, kłucie, ścieg, sztych, lewa

der Stich - ukłucie, nakłucie, kłucie, ścieg W ZDANIU:
Ich bin allergisch gegen Bienenstiche.
Jestem uczulona na użądlenie pszczoły.
Im Gegensatz zu dir würde er mich nie im Stich lassen.
W przeciwieństwie do ciebie on nigdy nie zostawiłby mnie na lodzie.
Er lässt seine Freunde nie im Stich.
On nigdy nie zostawi swoich przyjaciół na lodzie.
Ich bin allergisch gegen Wespenstiche.
Jestem uczulona na użądlenie osy.
Im Unterschied zu den Stichen der tschechoslowakischen Briefmarken, bei denen jede Briefmarke mit dem Stecherzeichen versehen worden war, wird Karl Seizinger jetzt in der Regel nur noch eine Marke im Bogen mit einem Stecherzeichen versehen.
W przeciwieństwie do grawerunków na znaczkach czechosłowackich, gdzie każdy znaczek był oznaczony znakiem grawera, Karl Seizinger obecnie oznacza znakiem grawera tylko jeden znaczek na arkuszu.

POTOCZNIE:
Jdn im Stich lassen.
Zostawić kogoś na lodzie.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409