stoßen /czasownik: stößt, stieß, hat gestoßen/ - popychać, pchać, kopać, bóść, szturchać, uderzać, trącać, uderzać się, natknąć się, napotykać, spotykać się przypadkiem
stoßen - popychać, pchać, kopać, bóść, szturchać W ZDANIU:
Bescheid stoßen. - Wygarnąć całą prawdę.
Er stößt beim Aufräumen auf alte Fotos. - On natrafił podczas sprzątania na stare zdjęcia.
Ich bin gegen die Tür gestoßen. - Uderzyłam w drzwi.
Ich habe ihn ordentlich Bescheid gestoßen. - Wygarnąłem mu całą prawdę.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Die Wahrheit ist eine unzerstörbare Pflanze. Man kann sie ruhig unter einen Felsen vergraben, sie stößt trotzdem durch, wenn es an der Zeit ist.
Prawda jest niezniszczalną rośliną. Możesz go zakopać pod kamieniem, a i tak wyjdzie, gdy nadejdzie czas.
HASŁA POWIĄZANE:
anschlagen /czasownik: schlägt an, schlug an, hat angeschlagen/ - przybijać, uderzać w coś, wywieszać ogłoszenie
aufschlagen /czasownik: schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen/ - otwierać, rozbijać, przybijać, stawiać, uderzać, wzrastać
hauen /czasownik zwrotny: haut, haute/hieb, hat gehauen/ - uderzać, bić, wbijać
schlagen /czasownik: schlägt, schlug, hat geschlagen/ - bić, uderzać, walić, ubijać, wybijać, wytrącać, rozbijać, pokonywać
treffen /czasownik: trifft, traf, hat getroffen/ - trafiać, spotykać, uderzać, urażać, utrafiać, uchwycać, zgadywać, dotykać, negatywnie oddziaływać
zusammenschlagen /czasownik: schlägt zusammen, schlug zusammen, hat zusammengeschlagen/ - uderzać o siebie, dotkliwie pobić, rozbijać, tłuc, potrzaskać
- Chyba natknąłem się tutaj na zwłoki!
- Najważniejsze, aby nie było pierwiastków ziem rzadkich.