Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

überlegen /czasownik: legt über, legte über, hat übergelegt/ - kłaść na czymś, przykrywać, zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać

überlegen - kłaść na czymś, przykrywać, zastanawiać W ZDANIU:
Das muss man überlegen. - Trzeba się nad tym zastanowić.
Ich muss mir allein meine Fehler überlegen. - Sama muszę przemyśleć swoje błędy.
Ich überlege mir, ob ich das gut gemacht habe? - Zastanawiam się, czy dobrze to zrobiłam.

Ich werde es mir überlegen. - Przemyślę to sobie.
Nach langem Überlegen… – Po długim namyśle…

Überleg dir das gut. – Dobrze sobie to przemyśl.
Wir müssen uns überlegen, auf welche Weise wir das machen. - Musimy się zastanowić w jaki sposób to zrobimy.

uberlegen

überlegen - kłaść na czymś, przykrywać, zastanawiać się

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409