Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Vertrag der /PL die Verträge/ - umowa, kontrakt, pakt, układ, traktat

der Vertrag - umowa, kontrakt, pakt, układ W ZDANIU:
Aufgrund des Vertrags habe ich Recht auf eine Lohnerhöhung.
Na podstawie umowy mam prawo do podwyżki pensji.
Dieser Vertrag ist für beide Parteien vorteilhaft.
Ta umowa jest korzystna dla obu stron.
Ich habe eine Frage bezüglich des Vertrages.
Mam pytanie odnośnie umowy.
Sie sollten die Bedingungen lesen, bevor Sie einen Vertrag unterschreiben.
Powinieneś przeczytać warunki umowy, zanim ją podpiszesz.
Ich habe den Vertrag unterschrieben.
Podpisałem/am umowę.
Vertrag für unbestimmte Zeit.
Umowa na czas nieokreślony.
Nach fast anderthalb Jahren schwieriger Verhandlungen über eine Modernisierung von NAFTA-Abkommen verständigten sich die USA, Kanada und Mexiko Anfang Oktober 2018 auf einen Vertragstext.
Po prawie półtorarocznych trudnych negocjacjach w sprawie modernizacji porozumienia NAFTA USA, Kanada i Meksyk osiągnęły na początku października 2018 r. porozumienie w sprawie tekstu umowy.

Vertrag der - umowa, kontrakt, pakt, układ

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409