Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

verwechseln /czasownik: verwechselt, verwechselte, hat verwechselt/ - mylić, plątać

verwechseln - mylić, plątać W CYTACIE:
Joseph Joubert: Begeisterung ist immer ruhig, immer langsam und bleibt innig. Der plötzliche Ausbruch ist nicht Begeisterung und auch nicht aus ihr hervorgegangen, er kommt aus einem heftigen Zustand. Man soll auch die Begeisterung nicht mit dem Schwung verwechseln, der aufregt, während jene bewegt.
Entuzjazm jest zawsze spokojny, zawsze powolny i pozostaje intymny. Nagły wybuch nie jest entuzjazmem i nie wynika z niego, pochodzi ze stanu przemocy. Nie należy mylić entuzjazmu z rozmachem, który podnieca w trakcie ruchu.

W ZDANIU:
Sie müssen mich mit jemand(em) verwechselt haben.
Musiał mnie pan z kimś pomylić.

verwechseln - mylić, plątać

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409