Vorentscheidung der /PL die Vorentscheidung/ - wstępne rozstrzygnięcie, orzeczenie precedensowe
der Vorentscheidung - wstępne rozstrzygnięcie, orzeczenie precedensowe W ZDANIU:
Das Fernsehen hat eine Vorentscheidung getroffen, und die Jury wird ihr folgen müssen, wenn sie nicht als spießig gelten will.
Telewizja podjęła wstępną decyzję i ława przysięgłych będzie musiała się do niej zastosować, jeśli nie chce zostać uznana za nadętą.
Carlos Sánchez köpfte den Ball nach einer gefühlvollen Flanke von Edinson Cavani freistehend über das Tor (62.) und verpasste damit die Vorentscheidung.
Carlos Sánchez skierował piłkę głową nad bramkę po delikatnym dośrodkowaniu Edinsona Cavaniego (62. minuta) i tym samym zmarnował szansę na rozstrzygnięcie meczu.
- Zakończono wstępną decyzję dotyczącą Konkursu Piosenki Eurowizji.
- I kto w tym roku przegra dla Niemiec?